多言語翻訳と音声ガイダンス

特に音声チューニングは技術の粋を結集

”翻訳した言語を音声にする技術”

”20言語以上の翻訳実績”

多言語翻訳は、クライアント様が海外にも拠点がある企業であったため、創業当初から行っています。

長くお仕事させていただいているため、対応言語数は当然多いのですが、私達の翻訳は品質を求めています。

例えば中国語、発音アクセントにより意味が異なることは有名ですが、私達はその微妙なアクセントを表現します。

全ての言語に対応しているわけではありませんが、メジャーな言語は対応可能です。

また、翻訳の品質はトラドスなどを用いた機械品質チェック、人による品質チェックを行っております。

海外拠点への教育などで多言語翻訳が必要な場合は、是非ともご相談ください。

使用ツール

  • トラドス
  • 自社開発ツール
まずは無料でご相談ください

Cielo Services

マニュアル制作

様々な業種のクライアントさまのマニュアル制作で多くの実績を納めています。

詳細

テクニカルライティング

専門用語などが多い特殊なライティング。機械系に強い元業界経験者が多く在籍。

詳細

テクニカルイラスト

マニュアルに登場する多くのパーツを専門デザイナーが実物に近い2D・3Dデザインを作成。

詳細

多言語翻訳対応

海外展開する上で必須となるローカライズ。テキストと音声の多言語対応が可能。

詳細

WEBアニメーション

HTML5やFLASHでのサーバー負担の少なく、社内WEBに最適なアニメーションを制作。

詳細

機械シミュレーション

機械系でシミュレーションツールは有効な伝達手段。ロジックで連動するコンテンツを制作。

詳細

Other Services

WEB制作

企業ページ、商品ページ、販売ページなどWEBページをデザインを含めてトータルで制作。

詳細

介護・看護の記録伝票

介護や看護の現場で使用される記録伝票を制作・販売。詳しくは下記ページを参照ください。

詳細

その他、ご要望にお応えします

クライアント様が他業種であるため、色々なご要望がございます。お気軽にご相談ください。

ご相談